在这个快速变化的网罗时期,很难瞻望下一个流行趋势会是什么。最近开云kaiyun官方网站,“那咋了”体裁倏得爆火,成为人人热议的话题。
这个梗源流源自“鸭鸭米”的视频,随后飞速在网罗上膨打开来。
它以无所操心的神采和慵懒卤莽的口吻,进展露面临生计中的千般挑战时的一种消弱、无所谓的作风,仿佛系数的贫穷王人能用一句浅薄的“那咋了”来卤莽,隔绝一切内讧。
这反应了现代年青东说念主在面临生计压力和挑战时的萧洒心态:“东说念主生就三个字:那咋了。”
那你知说念如何用英文传达这种萧洒吗?
So?那又若何?
这是最常用的白话抒发,口吻相比订立,默示对对方所说的话或事情弥散不在乎。与“那咋了”最为迫临。
例句:
A:I...
B:So?
Who cares?谁在乎?
在白话中,用来默示对某件事情的不怜惜或漠不怜惜,抒发出一种“谁在乎”的无所谓作风。
例句:
A:Anything...
B:No. Who cares?
What difference does it make?那有什么关系呢?
抒发对某事不认为然或不屑一顾,道理与“So?”不异。
例句:
A:That's...
B:Yeah, what difference does it make?
Whatever在白话中,常用来抒发对对方所说的话不感意思意思或不赞同,近似于华文里的“随你便”或“管它呢”。
例句:
A: ...
B: Whatever.
No big deal没什么大不了的
这个短语时时用在需要缓解焦躁情绪或减轻某个问题的病笃性时。
释义:
nothing to worry about; not a big deal
例句:
A:I’m...
B:No big deal.
素材开端|(文中部分图片和素材开端于网罗,非交易用途,仅用作科普开云kaiyun官方网站,如有侵权,请相干删除)